Animagia.pl

Polskie wydawnictwo anime

Uznania autorstwa

Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Take On Me

©2017 Torako/Kyoto Animation/Chu-2byo-Production Partnership

Kyoukai no Kanata: I’ll Be Here

©Nagomu Torii·Kyoto Animation/ProjectBB

Tamako Love Story

©Kyoto Animation/Usagiyama Shopping Street

Hanasaku Iroha: Home Sweet Home

©2012 HanaIro Committee

Amagi Brilliant Park

©Shouji Gatou·Yuka Nakajima/Amaburi Restoration Committee

Wersja polska

Polskie napisy powstały z połączenia dwóch tłumaczeń, z których po jednym wykonały Studio PDK i Wydawnictwo Animagia.pl. Tłumaczenie Studia PDK: Kamil Pozorski, Dagmara Niemiec, Mariusz G. Jaskot.

Polskie audio jest dziełem Studia PDK. Wydawnictwo Animagia.pl nie wprowadziło w nim żadnych zmian.

Aruku to Iu Koto

Oryginał został opublikowany przez O-Nimbus IRAStudio na licencji CC-BY.

Polskie i angielskie tłumaczenia powstały w wydawnictwie Animagia.pl i są udostępnione na licencji CC-BY-NC-SA.

Łososik (Shake-chan)

Oryginał został opublikowany przez CreativeLab. i współautorów (pełna lista w napisach końcowych filmu) na licencji CC-BY.

Polskie i angielskie tłumaczenia powstały w wydawnictwie Animagia.pl i są udostępnione na licencji CC-BY-NC-SA.

Software

W rozwoju naszego oprogramowania pomogli:

Szczegóły w repozytorium.

Ikonki Material Design pochodzą stąd i zostały udostępnione na licencji Apache 2.0.